来源: 作者: 发布时间:2018-07-28
“土地是世界上唯一值得你去为之工作, 为之战斗, 为之牺牲的东西,因为它是唯一永恒的东西。”
“所有随风而逝的都属于昨天的,所有历经风雨留下来的才是面向未来的。”
“战场如香槟,能使英雄陶醉,也能麻痹懦夫。”
“即使让我去撒谎,去偷,去骗,去杀人,上帝作证 ,我也不要再挨饿了。”
......
还记得这些经典的台词吗?它们正是出自《乱世佳人》这个故事。就在今年,英文版音乐剧《乱世佳人》全球首发!年底将登陆中国,近日北京站演出已正式开票。
每家书店都有名著《飘》
这个故事来源于美国女作家玛格丽特•米切尔1936年出版的小说"Gone with the wind",中文名译作《飘》。它是米切尔一生唯一一部作品,一经问世就打破多项纪录。不仅销售量达到了惊人的 3000 万册,在美国仅次于《圣经》,次年就成功摘桂普利策文学奖,而后被翻译成 29 种文字,成为美国历史上一本现象级的小说,更成为全球女性共同的成长圣经。毫不夸张地说,倘若你走进任意一家书店,都可以找到这部经典名作。
乱世佳人费雯丽
1939年,电影版 "Gone with the wind"搬上大银幕,中文译名《乱世佳人》,故事发生在战争年代,女主人公斯嘉丽个性鲜明而强烈,身处乱世的佳人爱得纯粹,活得坚强。
电影在第十二届奥斯卡颁奖礼上横扫了包括“最佳影片”、“最佳导演”、“最佳编剧”、“最佳女主角”在内的九项大奖。《乱世佳人》在豆瓣上有超过 30 万人评分,高达9.2分。
费雯丽也因出演《乱世佳人》成为了永恒的影像经典。那个不畏世俗眼光,勇敢追求所爱,绝不屈服的形象深入人心,仅仅一句经典的“Tomorrow is another day”,表现了斯嘉丽固执、任性、果断、独立且自由的女性形象,也传达了故事蕴含的深刻意义。
从小说一问世就销量惊人,到电影一上线就叫好叫座,《乱世佳人》书写着经典,放映着永恒,成为人们心中难以磨灭的记忆。
法、韩相继尝试音乐剧
对于如此经典的故事和辉煌的成就,把《乱世佳人》搬上舞台并非易事。2003年,法国音乐剧教父级人物 Gerard Presgurvic 初试锋芒,驻场 9 个月演出 200 场吸引了 90 万名观众,创下法国历史上首轮演出时间最长的剧目记录。
法语版音乐剧《乱世佳人》
韩国音乐剧团队在法文版基础上创新推出的韩文版音乐剧《乱世佳人》,并成功实现了 2014 年韩国国家剧院 100 天驻演、2015 年首尔蚕室(Charlotte Theater)四个月驻演、2018 年 200 场驻演,成为韩国最卖座的大戏巨制。
英文版音乐剧《乱世佳人》五大看点
2018年英文版音乐剧全球首发,年底将登陆中国!经典再现,不容错过。粉丝们除了可以收藏书籍《飘》,看胶片电影《乱世佳人》,也终于可以观看英文版的音乐剧了!这对于全球粉丝都是巨大的福音。关于这版音乐剧有何看点,艺绽君先给大家剧透一下~
1主创团队阵容强大
法国教父级作曲 Gerard Presgurvic为该剧配乐,由《贝隆夫人》的男主 Gian Marco Schiaretti、百老汇版《剧院魅影》、《悲惨世界》女主 Rachel Gold担任主要角色,众多百老汇一线音乐剧演员倾力演绎。
2音乐制作延续法文版动人旋律
法国教父级作曲家 Gerard Presgurvic 领衔的音乐团队,将延续法文版《乱世佳人》的庞大配乐与动人旋律,在法文版的基础上进行了更加符合原著精神与人物性格的唱词调整,传唱度更高。
3情节忠于原著 叙事节奏紧凑
本次英文版《乱世佳人》情节更加忠于原著,更注意还原原著人物性格和经典场景,节奏更加紧凑。十二橡树庄园舞会、美国内战惨烈情景、亚特兰大逃难、重建塔拉的艰辛、倔强不羁的斯嘉丽、真善美的梅兰妮、风流倜傥的巴特勒、儒雅温润的阿希礼,都将在舞台上被宏大再现。
左:白瑞德
右:玛格丽特
4舞美设计还原经典场景
15 车道具、4 大神秘舞台装置、10 大极致场景,将完美重现《乱世佳人》原著中多个桥段:塔拉庄园猩红氤氲的夕阳与红土、十二橡树庄园奢华浪漫的舞会、亚特兰大城硝烟弥漫战火纷飞……从斯嘉丽与白瑞德的豪华居所到南北内战的激烈前线均一一呈现,带给观众更多惊喜与感动。
5斥巨资打造华丽服装
英文版《乱世佳人》服装多达 500 套,从绅士淑女阶层的奢华浪漫到奴隶的衣衫褴褛,完美复刻了上世纪美国南方的风土人情。其中斯嘉丽的多套礼服更是精心定制,同时参考了上世纪美国的服装资料与电影资料,完美展现了一位美丽、任性、独立、自信的女性。
2018 年年底,英文版音乐剧《乱世佳人》将在全球上演,首演将登陆上海、北京、西安等大城市,为中国的观众们奉上这部旷世经典。